Wednesday, October 10, 2012

Pictures (HQ) of Jab Tak Hai Jaan









Challa (Lyrics): Jab Tak Hai Jaan

Challa ki labhda phire
Challa ki labhda phire
Yaaron main ghar keda
Lokan toh puchda phire

What do I look for?
What do I look for like mad?
Where is my house,
I keep asking people..

Challa hansda phire
Challa ronda phire
Challa gali gali rulda phire
Challe tu sab da
Challe tera koi nai
Challa gali gali rulda phire
Challa ki labda phire

He roams laughing,
He roams around crying,
He keeps wandering in streets..
O mad one, you belong to all..
O mad one, no one is yours..
He keeps wandering in streets..
What does he want..

Rang satrangi de
Bulbulan di boli
Dhup de pairi chale
Chhawaan di lai doli
Hun kaale kaale badalan vich chand labda
Goongiyan hawaan diyaan awajaa sun da
Yaaro aase paase wasda hai yaar mera
Dikhda ni ohdi khusbuaan sungdaan
Challa ki labh da phire..

The twittering of nightingales
of seven colors..
my feet burn in the sun,
even though I carry the shadow..

Now he sees moon in the black clouds
and listens to the voices of mute winds..
O friends, my lover lives somewhere close by,
I can't see her, but I smell her fragrance..
O mad one what you look for..

Na visaal hoya kadi
Na judai hoyi
ishq de qaidi ti
na rihai hoyi

A union never happened,
and nor was there ever a separation..
for the prisoner of love,
there never came freedom..

lokon supne vich milne da vaada usda
saari saari raat na aankh lagdi
mere saa vi thode thode katti honde
meri nabaz vi thodi katti vajdi..
challa ki labhda phire..
logaan to puchhda phire..

she promised me to meet in the dream,
and I couldn't sleep entire nights..
my breath also has become a little hard,
and my pulse has also slowed a bit..
what does the mad one keep looking for..
he keeps asking people..

Jiya re: Lyrics, Translation (Jab Tak Hai Jaan)

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Lyrics: Gulzar
Singer: Neeti Mohan
Chali re, chali re,
junoon ko liye
katra, katra, lamho ko piye
pinjre se uda, dil ka shikra,
khudi se maine ishq kiya re
jiya jiya re jiya re jiya re
jiya jiya re jiya re jiya re
jiya jiya re jiya re jiya re
jiya ho..

I began (on my path),
with my passion,
drinking moments, little by little,
the hawk of a heart, flew away from the cage,
I loved my own self,
heart, o heart, I lived to the wish of my heart..

chhote chhote lamhon ko
titili jaise pakdo to
haathon mein rang reh jaata hai
pankhon se jab chhodo to..
waqt chalta hai,
waqt ka magar
rang utarta hai angira
udte udte phir ek lamha
maine pakad liya re..


catch hold of small moments,
like a butterfly..
the color stays in the hand,
when you leave from its wings,
time moves,
but the color of time wears away..
and then I caught hold of a flying moment..

jiya jiya re jiya re..

halke halke, pardon mein,
muskurana achcha lagta hai
roshni jo deta ho to
dil jalana achcha lagta hai
ek pal sahi, umr bhar use
saath rakhta angira..
zindagi se phir ek vaada maine kar liya re..


it feels good to smile slowly,
hidden behind curtains (with just oneself)
if it gives you light,
it feels good to burn your heart away..
if only for a moment,
the heart keeps it with itself for life..
and then I made a promise to my heart

Saans Lyrics Translation (Jab Tak Hai Jaan)

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Lyrics: Gulzar
Singer: Mohit Chauhan, Shreya Ghoshal
Saans mein teri saans mili to
mujhe saans aayi..

when your breath mixed in my breath,
I was able to breathe..

rooh ne chhoo li jism ki khushboo,
tu jo paas aayi..

soul touched the body's fragrance,
when you came nearby..

kab tak hosh sambhale koi,
hosh ude to ud jaane do..
dil kab seedhi raah chala hai
raah mude to mud jaane do
tere khayal mein doob ke aksar
achchi lage tanhaai..

how long can one remain in control,
when consciousness goes, let it go..
when has the heart gone on a straight path,
if the path turns, let it turn..
when I am in your thoughts,
loneliness feels good..

raat teri baahon mein kate to,
subaha badi halki lagti hai
aankh mein rehne lage ho kya tum,
kyon chhalki chhalki lagti hai
mujhko phir se chhoo ke bolo
meri kasam kya khaayi..

when the night goes in your arms,
morning looks very light,
have you started living in my eyes,
it keeps spilling..
touch me again and say,
have you sweared on me..

Saans mein teri saans mili to
mujhe saans aayi..

rooh ne chhoo li jism ki khushboo,
tu jo paas aayi..

Jab Tak Hai Jaan_title song Lyrics Translation

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Lyrics: Gulzar
Singer: Javed Ali, Shakthisree Gopalan

Tumse hi jeete rahe
tumpe hi marte rahe,
jab tak hai jaan..


I kept living from you,
I kept dying on you,
as long as there is life..

tumse do lafzon mein,
tumse ye kehna tha..
tumse hi mohabbat thi,
tumse hi mohabbat hai,
tumse kehna hai, yoon rehna hai,
jab tak hai jaan..

To you, in two words,
To you, I have to say,
You are the one I always loved,
You're the one I love..
I have to say, I have to live like this,
as long as I live..

Saans (video)-Jab Tak Hai Jaan

teri aankhon ke sajde mein
rehna palkon ke parde mein
jab tak hai jab tak hai jaan
teri baahon ki narmi mein,
saanson ki garmi mein,
jab tak hai jab tak hai jaan

In prayer to your eyes,
I have to live hidden, (lit: under curtains)
long as I live, long as I live..
in the softness of your arms,
in the heat of your breaths,
long as I live, long as I live..

tumse do lafzon mein,
tumse ye kehna tha..
tumse hi mohabbat thi,
tumse hi mohabbat hai,
tumse kehna hai, yoon rehna hai,
jab tak hai jaan..

raatein jaagenge raaton mein,
teri bemaani baaton mein,
kori kori shaamon mein,
gungunaaye kaano mein,
jab tak hai jab tak hai jaan

we'll wake for nights, all nights,
in your useless talks,
in free, untouched evenings,
someone will whisper into my ears,
long as I live, long as I live..
long as I live, long as I live..

Saans -Jab Tak Hai Jaan


Monday, October 1, 2012

Challa-song -Jab Tak Hai Jaan


Jab Tak Hai Jaan Poem


Jab Tak Hai Jaan - Trailer


Shahrukh Khan in conversation with Yash Chopra


Ek din

Ek din aur zindagi ko mila
Ek din aur zindagi ne jiya..
ek din poochhta tha raaton ko
Ek din aur mila tha baaton ko
Ek din koshishon mein uljhi saans
ek din manzilon ki thi kuch aas
ek din aur zindagi ko mila
ek din aur zindagi ne jiya..

Ek din tum hamare apne the
ek din bas adhoore sapne the
ek din tum the meri baahon mein
ek din kho gaye the raahon mein
ek din ye zameen thi chaandi si
ek din zindagi thi aandhi si
ek din ye zameen thi chaandi si
ek din zindagi thi aandhi si

Ek din mere ghar mein mela tha
ek din bas khada akela tha
ek din ki hi sab kahani hai
ek din ki ye zindagani ha